Termini e condizioni Corporate
Indice
1. Identificazione delle parti
1.1. Da un lato, Easy Payment and Finance, E.P., S.A., con Partita IVA A85785905, con sede legale in Calle Leganitos 47, Planta 9ª, 28013 Madrid, iscritta al Registro delle Imprese di Madrid, Foglio M-488476, Volume 27111 (“Easy”). Easy è un istituto di pagamento regolamentato e supervisionato dalla Banca di Spagna (C/ Alcalá 48, 28014 Madrid, Spagna), iscritto nel suo Registro Speciale degli Istituti di Pagamento con il numero 6849. La sua attività comprende la fornitura di servizi di pagamento.
1.2. Dall’altro lato, la persona fisica o giuridica che stipula il presente contratto quadro sui servizi di pagamento, identificata nel modulo contrattuale allegato come addendum al presente contratto quadro (“Cliente”).
2. Accordo Esclusivo
2.1. Le clausole del presente documento e le relative integrazioni, di volta in volta concordate tra le parti, costituiscono un contratto unico e completo che include tutte le condizioni contrattuali che regolano il rapporto tra le parti e la fornitura dei servizi qui contemplati (“Accordo Quadro”). In caso di incongruenze, i termini stabiliti nelle integrazioni prevarranno su quelli stabiliti nelle presenti clausole.
2.2. L’Accordo Quadro può essere stipulato elettronicamente, a partire da quel momento acquisirà piena efficacia giuridica. Il Cliente riconosce che una firma elettronica avrà lo stesso valore legale di una firma autografa su un documento fisico. A seconda dello status del Cliente o dell’accordo tra le parti, il Cliente può richiedere e ricevere una copia dell’Accordo Quadro e dell’opuscolo contenente le informazioni e le condizioni contrattuali legalmente richieste, in forma cartacea o su qualsiasi altro supporto durevole.
2.3. L’Accordo Quadro può essere stipulato in lingua spagnola o inglese, a discrezione del Cliente. La fornitura dei servizi e le comunicazioni tra le parti saranno effettuate nella lingua dell’Accordo quadro, salvo diverso accordo tra le parti.
3. Obiettivo
3.1. Lo scopo del presente Contratto Quadro include i servizi relativi al cambio di valuta estera; l’esecuzione di operazioni di pagamento, incluso il trasferimento di fondi, tramite un conto di pagamento detenuto dall’utente o da un altro fornitore di servizi di pagamento; l’emissione di strumenti di pagamento e l’acquisizione di operazioni di pagamento; e i trasferimenti di denaro (“Servizi”). I Servizi sono disciplinati dal Regio Decreto Legge 19/2018, del 23 novembre, sui servizi di pagamento e altre misure urgenti in materia finanziaria (“Legge sui Servizi di Pagamento”) e dai relativi regolamenti di attuazione.
3.2. Si conviene espressamente che il Cliente non è un consumatore ai sensi della definizione fornita dalla Legge sui Servizi di Pagamento (per consumatore si intende una persona fisica che agisce per scopi estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale nei contratti di servizi di pagamento).
3.3. Inoltre, si conviene espressamente che alcune disposizioni della Legge sui Servizi di Pagamento, o dei relativi regolamenti di attuazione, facoltative tra le parti, non si applicheranno qualora il Cliente non sia un consumatore o una microimpresa ai sensi della Legge sui Servizi di Pagamento. A scanso di equivoci, una microimpresa è definita come un’entità, che comprende sia le persone fisiche che esercitano attività professionali o imprenditoriali, sia le persone giuridiche, che impiegano meno di dieci persone e hanno un fatturato annuo o un totale di bilancio non superiore a due milioni di euro al momento della stipula del contratto di servizi di pagamento, in conformità con i criteri delineati negli articoli 1 e 2, paragrafi 1 e 3, dell’allegato alla raccomandazione della Commissione del 6 maggio 2003 sulla definizione di microimprese, piccole e medie imprese. A titolo esemplificativo, tale esclusione riguarda specificamente l’intero Titolo II e gli articoli 35.1, 36.3, 44, 46, 48, 49, 52, 60 e 61 della Legge sui servizi di pagamento.
3.4. Il Cliente può utilizzare i Servizi sia in qualità di pagatore che di beneficiario e sarà designato come tale nel Contratto Quadro, a seconda dei casi, assumendo i diritti e gli obblighi derivanti dal ruolo specifico che assume in ciascuna transazione eseguita ai sensi del presente Contratto Quadro.
3.5. Il Cliente si impegna a informare Easy di eventuali cambiamenti nella propria situazione personale e/o economica che possano influire sul suo status di utente dei Servizi (consumatore, non consumatore o microimpresa).
3.6. Easy intrattiene rapporti commerciali con persone fisiche o giuridiche (“Collaboratore”) che, tramite siti digitali accessibili tramite Internet o applicazioni software o strumenti per dispositivi mobili o altri mezzi elettronici o telematici (“Interfaccia”), forniscono al Cliente l’accesso ai servizi di pagamento di Easy quando i servizi offerti da un Collaboratore richiedono operazioni di pagamento, senza che ciò implichi, in alcun caso, che il Collaboratore fornisca servizi di pagamento per conto di Easy. Il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente che, in tali casi, Easy possa richiedere che le comunicazioni, le azioni o le operazioni ai sensi del Contratto Quadro siano eseguite o canalizzate, in tutto o in parte, elettronicamente tramite la relativa Interfaccia del Collaboratore.
3.7. Nei casi indicati nella clausola 3.6 di cui sopra, il Cliente accetta e riconosce che il suo rapporto con Easy sarà regolato esclusivamente dal presente Contratto Quadro e che Easy è completamente estranea a qualsiasi rapporto contrattuale tra il Cliente e il Collaboratore.
4. Dichiarazioni e Garanzie da parte del Cliente
Il Cliente rappresenta e garantisce che:
a) Possiedono piena capacità giuridica di contrarre e agiscono liberamente e volontariamente stipulando i Servizi.
b) Se il Cliente è una persona giuridica, questa è debitamente costituita e validamente esistente ai sensi della legge applicabile, e le persone fisiche che agiscono per suo conto stipulando i Servizi hanno la dovuta autorità.
c) I Servizi stipulati saranno utilizzati esclusivamente per scopi professionali, commerciali o imprenditoriali, riconoscendo che le leggi a tutela dei consumatori, in particolare quelle derivanti dal Regio Decreto Legislativo 1/2007, del 16 novembre, che approva il testo riveduto della Legge Generale per la Difesa dei Consumatori e degli Utenti, non si applicano ai Servizi.
d) Tutte le informazioni e la documentazione fornite a Easy dal Cliente sono accurate, complete e, ove opportuno, una copia conforme all’originale.
e) Easy ha messo a disposizione, in modo facilmente accessibile, tutte le informazioni legalmente richieste in merito alle condizioni di fornitura dei Servizi, tenendo conto dello status del Cliente. Il Cliente conferma di aver esaminato attentamente la presente informativa e il presente Contratto quadro prima di accettare di stipulare qualsiasi Servizio, anche quando tale consenso viene fornito elettronicamente cliccando sul pulsante “Accetta”.
5. Conosci il tuo cliente (KYC) e prevenzione delle frodi
5.1. Il Cliente è tenuto a fornire costantemente a Easy qualsiasi informazione o documentazione richiesta, ritenuta necessaria o pertinente per l’acquisizione o l’aggiornamento degli obblighi Know-Your-Customer (“KYC”) che Easy deve adempiere. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, informazioni relative alla propria identità, capacità, status giuridico, titolarità effettiva, natura delle proprie attività finanziarie, commerciali o professionali, solvibilità e situazione economica. Nei casi in cui il Cliente sia una persona giuridica, ciò si estende all’identità e alla capacità dei rappresentanti legali e/o amministratori che agiscono per conto dell’entità nell’utilizzo dei Servizi. Include inoltre le persone fisiche che agiscono per conto del Cliente, i loro beneficiari finali e tutte le persone fisiche o giuridiche coinvolte nella catena di controllo, il tutto in conformità con le regole, le politiche e le procedure di controllo e conformità regolamentare stabilite da Easy in qualsiasi momento, e nel rispetto delle normative antiriciclaggio e di prevenzione del finanziamento del terrorismo, nonché di qualsiasi altro requisito fiscale o legale applicabile.
5.2. Il Cliente si impegna a collaborare attivamente alla prevenzione, all’individuazione e all’indagine di qualsiasi attività fraudolenta o illecita associata ai Servizi. Tale collaborazione si estende all’attuazione delle misure descritte nei regolamenti, nelle politiche o nelle procedure di controllo e conformità normativa che Easy riterrà necessarie. Easy si riserva il diritto di sospendere o bloccare la fornitura dei Servizi, o di risolvere unilateralmente il Contratto Quadro, qualora vi siano sospetti, segnali o incidenti relativi alle suddette attività.
5.3. Il Cliente autorizza espressamente e irrevocabilmente Easy, a sua discrezione, (a) verificare l’accuratezza delle informazioni o della documentazione ottenute dal Cliente, confermare le sue fonti di reddito o le sue attività economiche, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, richiedere informazioni o documentazione per conto del Cliente a qualsiasi ente pubblico o privato; o (b) segnalare qualsiasi informazione o incidente relativo alle questioni delineate nella presente clausola alla Banca di Spagna, alle autorità antiriciclaggio e antiterrorismo, alla polizia di Stato o alle forze dell’ordine, o a qualsiasi altra autorità competente. Ciò si estende anche alla comunicazione con istituti di credito o altri fornitori di servizi di pagamento in relazione alla transazione, condividendo le informazioni o i dettagli necessari dell’incidente, ove ritenuto opportuno.
5.4. Quando la stipula dei Servizi viene effettuata tramite l’Interfaccia di un Collaboratore, il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente che Easy possa richiedere che la fornitura delle informazioni o della documentazione di cui alle clausole precedenti venga effettuata tramite il Collaboratore, e autorizza espressamente e irrevocabilmente Easy a ricevere dal Collaboratore tali informazioni o documentazione da quest’ultimo ottenute.
6. Corrispondenza
6.1. Tutte le notifiche, le trasmissioni di informazioni, gli ordini, le istruzioni o la corrispondenza generale tra le parti dovranno essere effettuate tramite i metodi di comunicazione a distanza disponibili per Easy in qualsiasi momento, inclusi potenzialmente mezzi telematici, elettronici, telefonici o simili. Tuttavia, Easy si riserva il diritto di utilizzare metodi di comunicazione alternativi, come corrispondenza cartacea, posta ordinaria o servizi di corriere, quando ritenuto necessario o vantaggioso per motivi operativi, tecnici o legali. Nei casi che coinvolgono più titolari di prodotti o servizi, una notifica sarà considerata valida al momento della trasmissione a uno qualsiasi di essi.
6.2. I recapiti per la corrispondenza saranno quelli specificati nelle premesse e nel relativo addendum allegato al Contratto Quadro per Easy, nonché quelli forniti nel modulo di sottoscrizione per il Cliente. Qualsiasi modifica a tali recapiti dovrà essere tempestivamente comunicata all’altra parte. Il Cliente accetta espressamente che qualsiasi modifica alla sede legale di Easy pubblicata su una gazzetta ufficiale sarà considerata efficace come notifica di tale modifica.
6.3. Quando la stipula dei Servizi viene effettuata tramite l’Interfaccia di un Collaboratore, il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente che Easy possa richiedere che le comunicazioni e le operazioni associate al Contratto Quadro o ai Servizi, comprese, senza limitazioni, le richieste di ordini di pagamento o le notifiche relative alle modifiche al Contratto Quadro o ai Servizi, vengano effettuate tramite l’Interfaccia del Collaboratore.
7. Accesso o utilizzo dei Servizi
7.1. Il Cliente accederà e utilizzerà i Servizi tramite mezzi elettronici, telematici o telefonici messi a disposizione da Easy in qualsiasi momento, che possono includere siti digitali accessibili tramite Internet, applicazioni per dispositivi mobili o altri strumenti software.
7.2. L’accesso o l’utilizzo dei Servizi da parte del Cliente dovrà essere effettuato in modo sicuro, utilizzando i metodi di autenticazione o verifica dell’identità richiesti da Easy in qualsiasi momento, che possono includere, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, codici di accesso, numeri di identificazione personale, password o documenti di identità elettronici ufficiali. Tali metodi di autenticazione saranno personali e non trasferibili.
7.3. In situazioni che richiedano l’applicazione di misure di autenticazione avanzate per l’accesso o l’utilizzo dei Servizi ai sensi delle normative europee o spagnole, Easy potrebbe richiedere al Cliente di eseguire ulteriori azioni di autenticazione ritenute necessarie, tra cui la verifica tramite SMS, le notifiche tramite dispositivi mobili, l’autenticazione biometrica o l’utilizzo di applicazioni di autenticazione.
7.4. Il Cliente è responsabile della manutenzione sicura dei metodi di autenticazione forniti da Easy, garantendone il corretto utilizzo e la riservatezza. In caso di smarrimento, furto, appropriazione indebita o utilizzo non autorizzato di questi metodi di autenticazione, il Cliente è tenuto a darne immediata comunicazione a Easy affinché vengano implementate le opportune misure di sicurezza (come l’interruzione o il blocco delle transazioni di pagamento). Per motivi di sicurezza, l’uso ripetuto e non corretto dei metodi di autenticazione può comportare la loro invalidazione e l’interruzione o il blocco temporaneo delle transazioni di pagamento associate.
7.5. Tutte le azioni eseguite dal Cliente utilizzando i metodi di autenticazione forniti da Easy sono considerate valide, accurate e autorizzate dal Cliente. Tali metodi di autenticazione sostituiranno la necessità della firma fisica del Cliente e avranno piena efficacia legale. A tal fine, i dati assegnati elettronicamente saranno considerati a tutti gli effetti e avranno lo stesso valore legale della firma autografa del Cliente sui documenti fisici.
7.6. Easy si impegna a fornire mezzi tecnologici ragionevoli per facilitare l’accesso o l’utilizzo continuo dei Servizi, ma si riserva il diritto di interrompere o limitare occasionalmente l’accesso per operazioni di manutenzione sui propri sistemi o risorse tecnologiche o quando ritenuto necessario in conformità con le proprie politiche di prevenzione delle frodi o i propri obblighi normativi, in particolare su richiesta di un’autorità competente.
7.7. Easy non sarà responsabile per danni o perdite subiti dal Cliente o da terzi a causa di fattori al di fuori del ragionevole controllo di Easy, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, guasti ai sistemi elettronici o telematici, azioni non autorizzate di terzi, virus informatici, guasti o disconnessioni nel funzionamento e nell’accesso a Internet. Inoltre, Easy non sarà responsabile per perdite o appropriazioni indebite derivanti dall’uso non autorizzato, errato, negligente o fraudolento di metodi di identificazione o autenticazione.
7.8. Il Cliente autorizza irrevocabilmente Easy a registrare i log informatici e telematici relativi all’accesso o all’utilizzo dei Servizi tramite canali remoti, nel rispetto delle leggi applicabili. Il Cliente riconosce l’ammissibilità di tali registrazioni come prova in qualsiasi procedimento legale o stragiudiziale.
7.9. Easy potrà utilizzare tali registrazioni per verificare il contenuto degli ordini o delle istruzioni del Cliente in caso di discrepanze e potrà divulgare tali registrazioni se richiesto da un ordine legale o giudiziario. In caso di controversie relative a ordini o istruzioni emessi dal Cliente, il Cliente potrà richiedere l’accesso o una trascrizione scritta dei relativi registri. 7.10. Quando i Servizi vengono contrattati tramite l’Interfaccia del Collaboratore, il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente che Easy possa richiedere che l’accesso o l’utilizzo dei Servizi venga effettuato tramite l’Interfaccia del Collaboratore, applicando misure di sicurezza sostitutive o complementari a quelle descritte nelle clausole precedenti.
8. Condizioni finanziarie dei servizi
8.1. Le commissioni, le spese e i tassi di cambio applicabili a carico del Cliente per i Servizi, nonché le altre condizioni economiche applicabili al Cliente, comprese eventuali garanzie di conformità ai propri obblighi, sono dettagliate nel relativo addendum allegato al Contratto Quadro. Entrambe le parti concordano che le condizioni finanziarie specificate nell’addendum si applicheranno in ogni caso, indipendentemente dal fatto che siano menzionate individualmente o esplicitamente in altre clausole del Contratto Quadro.
8.2. Il Cliente autorizza Easy a dedurre le commissioni e le spese applicabili da qualsiasi importo trasferito di cui il Cliente sia il beneficiario. Inoltre, Easy è autorizzata ad addebitare eventuali commissioni e spese dovute per la fornitura del Sistema sui conti di pagamento di Easy o su qualsiasi altro conto bancario o conto di pagamento intestato al Cliente presso istituti terzi. A tal fine, il Cliente accetta di eseguire qualsiasi mandato bancario o modulo di ordine permanente richiesto da Easy.
8.3. Il Cliente autorizza inoltre Easy a compensare qualsiasi debito dovuto, liquido ed esigibile nei confronti di Easy dal Cliente, in qualsiasi momento e anche dopo la cessazione dei Servizi. Easy ha il diritto di utilizzare i saldi disponibili sul conto di pagamento per saldare eventuali importi dovuti dal Cliente.
8.4. Quando la stipula dei Servizi viene effettuata tramite l’Interfaccia di un Collaboratore, il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente (a) di poter essere informato delle condizioni economiche dei Servizi dal Collaboratore, (b) che le condizioni economiche applicabili ai Servizi possano essere quelle concordate dal Collaboratore con il Cliente, (c) che la fatturazione e la riscossione di qualsiasi importo associato ai Servizi possano essere eseguite o gestite dal Collaboratore e (d) che qualsiasi altro diritto di Easy stabilito nella presente clausola 8 possa essere esercitato dal Collaboratore.
9. Conto di pagamento e protezione dei fondi del cliente
9.1. La fornitura dei Servizi può richiedere l’apertura di uno o più conti di pagamento a nome del Cliente, a seconda della modalità operativa scelta dal Cliente. I fondi ricevuti su un conto di pagamento non costituiscono depositi, moneta elettronica o altri fondi rimborsabili e il loro scopo è limitato esclusivamente all’esecuzione di operazioni di pagamento per l’esecuzione del Contratto Quadro.
9.2. Easy informerà tempestivamente il Cliente della conferma di ciascuna apertura di conto di pagamento o, se del caso, della decisione di rifiutare tale apertura, nonché dei casi di blocco o chiusura di tali conti come previsto dal Contratto Quadro.
9.3. La proprietà dei conti di pagamento è nominativa e non trasferibile. Tuttavia, a seconda dello status del Cliente e della natura dei Servizi, può essere ammessa la titolarità di un’impresa individuale o la contemporanea esistenza di più titolari di conto (co-titolari).
9.4. In caso di più titolari di conto, tutti i riferimenti al Cliente nel Contratto Quadro si intendono applicabili a ciascuno di essi. Ciascuno di essi può accedere o utilizzare il conto di pagamento o i Servizi, assumendo congiuntamente e solidalmente tutti i diritti e gli obblighi derivanti dalle azioni intraprese da ciascuno di essi, e le notifiche effettuate a uno di essi saranno considerate efficaci nei confronti degli altri.
9.5. Analogamente, il Cliente può consentire a un non titolare di accedere o utilizzare il conto di pagamento o i Servizi, a condizione che ciò costituisca un prerequisito per il Cliente stesso per la compilazione di un modulo per persone autorizzate non titolari, che sarà allegato come addendum al Contratto Quadro. Il Cliente accetta espressamente di essere vincolato dalle azioni intraprese dalla persona autorizzata non titolare in merito all’accesso o all’utilizzo del conto di pagamento o dei Servizi, come se tali azioni fossero state intraprese dal Cliente stesso.
9.6. Fermo restando quanto sopra, qualora ricevesse istruzioni contrastanti da parte di co-titolari o persone autorizzate non titolari, Easy si riserva il diritto di scegliere se agire o ignorare tali istruzioni e non si assume alcuna responsabilità per i risultati, i danni o le perdite che potrebbero derivare dall’agire o ignorare tali istruzioni.
9.7. Fatte salve le disposizioni della presente clausola, il Cliente può stabilire che determinate operazioni di pagamento richiedano un’autorizzazione congiunta, il che richiede il coinvolgimento di più di un co-titolare o di una persona autorizzata non titolare per la loro esecuzione. Il Cliente riconosce e accetta espressamente che in tali casi Easy può imporre restrizioni sui mezzi o canali disponibili per la trasmissione di tali ordini.
9.8. Qualora il conto di pagamento non registri alcuna transazione per un periodo di un (1) anno solare, Easy si riserva il diritto di chiudere il conto, trasferendo i fondi rimanenti su un altro conto specificato dal Cliente. Ai fini della presente clausola, i depositi e i prelievi di fondi effettuati dal Cliente stesso non costituiscono una transazione.
9.9. Easy fornirà al Cliente le informazioni relative alle operazioni di pagamento eseguite ai sensi del Contratto Quadro, conservando la prova, i registri e la documentazione delle transazioni effettuate in archivi digitali per i periodi di conservazione previsti dalla legge.
9.10. I fondi ricevuti da Easy per conto di ciascun Cliente saranno sempre separati dai fondi di qualsiasi altra persona fisica o giuridica. Finché Easy detiene i fondi e fino alla loro consegna al beneficiario o al trasferimento a un altro fornitore di servizi di pagamento alla fine del giorno lavorativo successivo a quello in cui sono stati ricevuti, questi fondi saranno depositati in uno o più conti separati presso un istituto bancario. I fondi detenuti in conti separati saranno tutelati e, in caso di procedura concorsuale di Easy, il Cliente avrà un inequivocabile diritto di segregazione rispetto a tali conti, nonostante eventuali pretese di altri creditori di Easy.
10. Identificativo Univoco del Cliente
10.1. Per l’esecuzione corretta di un ordine di pagamento, il Cliente deve fornire a Easy il suo identificativo univoco, che può essere l’IBAN (International Bank Account Number), il BIC (Business Identifier Code) o qualsiasi altra combinazione di lettere, numeri o simboli assegnata da Easy al Cliente a tale scopo.
10.2. Easy non sarà ritenuta responsabile per la mancata esecuzione o l’esecuzione difettosa di un’operazione di pagamento qualora l’identificativo univoco fornito dal Cliente sia errato. Tuttavia, in tali casi, Easy compirà ogni ragionevole sforzo per recuperare i fondi dall’operazione di pagamento. Qualora il recupero dei fondi si riveli impossibile, e su richiesta scritta, Easy fornirà al Cliente tutte le informazioni disponibili, potenzialmente utili al Cliente per avviare un’azione legale per il recupero dei fondi.
11. Autorizzazione delle Transazioni di Pagamento
11.1. Le operazioni di pagamento si considerano autorizzate quando il Cliente fornisce il proprio previo consenso scritto, utilizzando i moduli, le risorse o i canali elettronici o telematici messi a disposizione da Easy in qualsiasi momento e con la corretta autenticazione della parte esecutrice. Una volta autorizzate dal Cliente, le operazioni di pagamento non possono essere revocate e sono considerate irrevocabili, salvo nei casi in cui una normativa imperativa disponga espressamente diversamente.
11.2. Il momento di ricezione di un ordine di esecuzione di un ordine di pagamento è il momento in cui Easy riceve tale ordine. Se il momento di ricezione cade in un giorno non lavorativo per Easy, l’ordine di pagamento si considera ricevuto il giorno lavorativo successivo. Analogamente, qualsiasi ordine di pagamento ricevuto da Easy dopo l’orario indicato nell’addendum al Contratto Quadro si considera ricevuto il giorno lavorativo successivo.
11.3. Se le Parti concordano che l’esecuzione dell’ordine di pagamento debba iniziare a una data specifica, al termine di un periodo definito o il giorno in cui i fondi diventano disponibili per Easy, il momento di ricezione dell’ordine si considera il giorno concordato. Se tale giorno non è lavorativo per il fornitore di servizi di pagamento, l’ordine di pagamento si considera ricevuto il giorno lavorativo successivo.
11.4. Dopo la ricezione dell’ordine di pagamento, la sua esecuzione è subordinata al fatto che il Cliente disponga di un saldo sufficiente sul proprio conto per effettuare la transazione, al pagamento delle commissioni o spese appropriate a Easy e alla presenza nell’ordine di pagamento di informazioni complete, accurate e leggibili necessarie per l’elaborazione. A tal fine, le informazioni devono essere fornite nel formato e nei tempi richiesti da Easy, in conformità con i moduli preventivamente forniti a tale scopo.
11.5. Qualora Easy rifiuti di eseguire un ordine di pagamento, dovrà informare il Cliente di tale decisione e, nella misura del possibile, dei motivi del rifiuto, nonché della procedura per correggere eventuali errori che potrebbero aver portato al rifiuto. Tutti gli ordini rifiutati da Easy si considerano non ricevuti.
12. Durata di esecuzione, data di valore e disponibilità dei fondi
12.1. Salvo accordo tra le Parti in merito al termine di esecuzione degli ordini di pagamento, ai sensi della clausola 11.3 di cui sopra, Easy eseguirà gli ordini di pagamento entro la fine del giorno lavorativo successivo alla ricezione dell’ordine di pagamento per: (a) operazioni di pagamento in euro; (b) operazioni di pagamento nazionali nella valuta di uno Stato membro non appartenente alla zona euro; o (c) operazioni di pagamento che comportano solo la conversione di valuta tra l’euro e la valuta di uno Stato membro non appartenente alla zona euro e, nel caso di operazioni di pagamento transfrontaliere, quando il trasferimento transfrontaliero è effettuato in euro.
12.2. Le operazioni di pagamento all’interno dell’Unione Europea non coperte dalla clausola 12.1 di cui sopra possono essere eseguite da Easy entro quattro (4) giorni lavorativi dal momento della ricezione dell’ordine di pagamento.
12.3. Le operazioni di pagamento non coperte dalle clausole 12.1 e 12.2 di cui sopra non sono soggette ai termini di cui sopra e, in ogni caso, devono rispettare i termini stabiliti per ciascuna specifica operazione.
12.4. La data di valuta per l’accredito sul conto del beneficiario non può essere successiva al giorno lavorativo in cui l’importo dell’operazione di pagamento è stato accreditato sul conto del beneficiario. Easy garantisce che l’importo dell’operazione di pagamento sia reso disponibile al beneficiario immediatamente dopo l’accredito sul conto di Easy, a condizione che, per quanto riguarda Easy: (a) non vi sia alcuna conversione di valuta, oppure (b) vi sia una conversione di valuta tra l’euro e la valuta di uno Stato membro, o tra le valute di due Stati membri.
12.5. La data di valuta di addebito sul conto di pagamento del pagatore non può essere anteriore al momento in cui l’importo dell’operazione di pagamento viene addebitato su tale conto.
13. Transazioni di pagamento non autorizzate o eseguite in modo improprio
13.1. Qualora venga a conoscenza di un’operazione di pagamento non autorizzata o eseguita in modo improprio, il Cliente è tenuto a darne immediata comunicazione a Easy tramite posta elettronica all’indirizzo indicato nell’apposito addendum al presente Contratto Quadro, consentendo a Easy di adottare le misure correttive necessarie. Tale comunicazione deve essere effettuata entro un termine massimo di trenta (30) giorni dalla data dell’addebito.
13.2. In caso di esecuzione di un’operazione non autorizzata, Easy rimborserà al Cliente, in qualità di pagatore, l’importo dell’operazione non autorizzata entro e non oltre la fine del giorno lavorativo successivo a quello in cui Easy è venuta a conoscenza dell’operazione, ripristinando il conto di pagamento addebitato allo stato in cui si sarebbe trovato se l’operazione non autorizzata non si fosse verificata.
13.3. Il ripristino e i termini previsti dalla clausola 13.2 non si applicano qualora Easy abbia fondati motivi per sospettare una frode. In tali casi, Easy si riserva il diritto di trattenere il rimborso e di adottare le misure necessarie in conformità con la normativa applicabile, o qualora il Cliente dimostri che l’operazione non è stata autenticata, registrata correttamente e contabilizzata. Per i Clienti con status di microimpresa, il rimborso non si applica se Easy può dimostrare che la transazione è stata autenticata, registrata e contabilizzata correttamente e che non è stata influenzata da un guasto tecnico o da altre carenze.
14. Responsabilità per l'esecuzione delle operazioni di pagamento
14.1. Le Parti riconoscono e concordano che le disposizioni contenute nella presente clausola 14 si applicheranno esclusivamente quando il Cliente detiene lo status di microimpresa.
14.2. Nei casi in cui gli ordini di pagamento siano disposti direttamente dal Cliente, in qualità di ordinante:
a) Easy è responsabile della corretta esecuzione dell’operazione di pagamento, a meno che non possa dimostrare al Cliente e, ove applicabile, al prestatore di servizi di pagamento del beneficiario, che il pagamento è stato ricevuto da quest’ultimo prestatore in conformità alle condizioni di cui alla clausola 9 del Contratto Quadro e ai termini di legge. In tale ipotesi, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario ha la responsabilità di garantire la corretta esecuzione dell’operazione di pagamento al beneficiario.
b) Qualora la responsabilità ricada su Easy ai sensi delle condizioni di cui al paragrafo (a), Easy rimborserà tempestivamente all’ordinante l’importo relativo all’operazione di pagamento non eseguita o eseguita in modo errato e, ove necessario, ripristinerà il saldo del conto di pagamento allo stato in cui si sarebbe trovato se l’operazione di pagamento in modo errato non si fosse verificata. La data di valuta per l’accredito sul conto di pagamento del Cliente non può essere successiva alla data di addebito dell’importo.
c) Qualora il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario venga ritenuto responsabile, deve immediatamente mettere a disposizione del beneficiario l’importo necessario per l’operazione di pagamento e, se necessario, accreditare l’importo corrispondente sul conto di pagamento del beneficiario. La data di valuta del pagamento sul conto di pagamento del beneficiario non può essere successiva alla data in cui EASY PAYMENT AND l’importo sarebbe dovuto in caso di operazione eseguita correttamente, in conformità con le condizioni di cui alla clausola 9 e alle disposizioni di legge applicabili.
d) In caso di ritardata esecuzione di un’operazione di pagamento, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario deve garantire che, su richiesta del prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante che agisce per suo conto, la data di valuta per il pagamento sul conto di pagamento del beneficiario non sia successiva alla data in cui l’importo sarebbe dovuto se l’operazione fosse stata eseguita correttamente. e) Se un’operazione di pagamento non viene eseguita o viene eseguita in modo difettoso e l’ordinante ha disposto l’ordine di pagamento, il prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante deve, su richiesta, tracciare immediatamente l’operazione di pagamento e notificare all’ordinante i risultati, senza alcun costo per quest’ultimo.
14.3. In caso di ordini di pagamento disposti dal beneficiario o tramite il beneficiario:
a) Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario è responsabile della corretta trasmissione dell’ordine di pagamento al prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante, in conformità alla clausola 9 dell’Accordo Quadro e alle disposizioni di legge applicabili, e deve restituire immediatamente l’importo dell’ordine di pagamento al prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante.
b) Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario è responsabile della corretta elaborazione dell’ordine di pagamento in conformità alle disposizioni di legge applicabili e deve garantire che l’importo dell’operazione di pagamento venga restituito e reso disponibile al beneficiario immediatamente dopo la ricezione sul proprio conto.
c) La data di valuta corrispondente all’accredito dell’importo sul conto di pagamento del beneficiario, anche in caso di trasmissione ritardata dell’ordine di pagamento, non può essere successiva alla data di valuta che sarebbe stata attribuita all’importo in caso di corretta esecuzione dell’operazione.
d) In caso di mancata esecuzione o esecuzione difettosa di un’operazione di pagamento, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario deve, su richiesta e indipendentemente dalla responsabilità determinata ai sensi del presente paragrafo, rintracciare immediatamente l’operazione di pagamento e comunicarne i risultati al beneficiario, senza alcun costo per quest’ultimo.
e) Nei casi in cui gli ordini di pagamento non vengano eseguiti o vengano eseguiti difettosamente e la responsabilità non ricade sul prestatore di servizi di pagamento del beneficiario, il prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante è responsabile nei confronti dell’ordinante e deve restituire all’ordinante, a seconda dei casi e senza ingiustificato ritardo, l’importo dell’operazione di pagamento non eseguita o eseguita difettosamente e ripristinare il conto di pagamento addebitato allo stato in cui si sarebbe trovato se l’operazione di pagamento difettosa non si fosse verificata. La data di valuta per il pagamento sul conto di pagamento dell’ordinante non può essere successiva alla data di addebito dell’importo.
f) Gli obblighi del prestatore di servizi di pagamento dell’ordinante di cui al paragrafo (e) non si applicano se quest’ultimo può dimostrare che l’importo dell’operazione di pagamento è stato ricevuto dal prestatore di servizi di pagamento del beneficiario, anche se il pagamento è stato ritardato In tali casi, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario deve assegnare una data di valuta per l’accredito dell’importo sul conto di pagamento del beneficiario che non sia successiva alla data in cui l’importo sarebbe stato dovuto se l’operazione fosse stata eseguita correttamente.
14.4. La responsabilità di Easy, in qualità di prestatore di servizi di pagamento nei confronti del pagatore o del beneficiario come descritto nei paragrafi precedenti, si intende fatta salva qualsiasi causa di esonero dalla responsabilità del prestatore di servizi di pagamento che possa sorgere in relazione alle operazioni di pagamento, in conformità alle condizioni stabilite dalle leggi e dai regolamenti applicabili e dall’Accordo Quadro. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le circostanze in cui: (a) l’utente dei servizi di pagamento non notifica un’operazione oggetto di reclamo entro il termine prescritto; (b) l’identificativo univoco fornito dall’utente dei servizi di pagamento è errato; (c) si verificano circostanze eccezionali e imprevedibili al di fuori del controllo del prestatore di servizi di pagamento, le cui conseguenze sarebbero state inevitabili nonostante tutti gli sforzi ragionevoli per evitarle; o (d) altri obblighi legali sono imposti a un fornitore di servizi di pagamento..
15. Limitazione delle responsabilità
15.1. Easy non sarà ritenuta responsabile in caso di circostanze eccezionali e imprevedibili al di fuori del suo controllo, le cui conseguenze sarebbero state inevitabili nonostante tutti i ragionevoli sforzi per evitarle il danno, o nei casi in cui le siano imposti altri obblighi di legge.
15.2. Fatti salvi i termini stabiliti in altre clausole del Contratto Quadro, e salvo quanto diversamente previsto da leggi imperative, le Parti convengono che la responsabilità massima di Easy per danni derivanti dal Contratto Quadro sarà limitata, in termini finanziari, all’importo totale delle commissioni e dei compensi effettivamente riscossi da Easy dal Cliente ai sensi del presente Contratto Quadro durante i dodici (12) mesi precedenti l’incidente che ha causato il danno.
15.3. In nessun caso Easy sarà responsabile nei confronti del Cliente per danni indiretti o mancati profitti, quali mancato guadagno, perdita di clienti, danno alla reputazione o concetti equivalenti che non siano direttamente attribuibili al danno causato.
15.4. Quando i Servizi vengono contrattualizzati tramite l’Interfaccia di un Collaboratore, il Cliente accetta espressamente e irrevocabilmente che Easy non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente, né contrattuale né extracontrattuale, per eventuali danni di qualsiasi natura associati o derivati da qualsiasi rapporto contrattuale tra il Cliente e il Collaboratore.
16. Protezione dei dati personali
16.1. In conformità con le disposizioni del Regolamento (UE) 2016/679 sulla Protezione dei Dati Personali (“GDPR”) e di altre normative applicabili in materia di protezione dei dati, i firmatari e le Parti concordano espressamente che i dati personali forniti o ottenuti in virtù della stipula o dell’esecuzione del Contratto Quadro saranno inseriti in un file automatizzato controllato da Easy, che garantisce che i dati saranno trattati con misure tecniche e organizzative adeguate a garantirne la protezione.
16.2 La base giuridica per il trattamento dei dati personali ottenuti ai sensi del presente Contratto Quadro è il tuo consenso, nonché il legittimo interesse di Easy a trattare tali dati al fine di fornire i Servizi concordati. I dati personali oggetto di trattamento ai sensi del Contratto Quadro saranno trattati da Easy per le seguenti finalità:
a) Gestire le formalità per l’adesione ai Servizi richiesti, nonché eseguire le operazioni e le transazioni richieste con qualsiasi mezzo;
b) Eseguire controlli relativi alla lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo, condurre la due diligence sulla clientela, compilare statistiche per migliorare gli strumenti di Easy, gestire le richieste relative ai diritti delle persone e gestire le risorse tecniche di Easy;
c) Gestire il Servizio Clienti, gestire i meccanismi di identificazione e i sistemi di password dei Clienti, nonché mantenere i rapporti commerciali, per i quali Easy può inviare avvisi o notifiche riguardanti le loro attività al loro telefono cellulare, e-mail o qualsiasi altro mezzo di contatto a sua disposizione; o
d) Effettuare valutazioni del rischio, nonché l’estrazione e l’archiviazione dei dati, nonché gli studi statistici necessari affinché Easy possa svolgere le proprie attività commerciali.
16.3. Il Cliente e i suoi rappresentanti autorizzati devono fornire notifica scritta di tutte le modifiche ai propri dati personali non appena si verificano, al fine di mantenerli aggiornati. Easy non sarà ritenuta responsabile per le conseguenze che potrebbero derivare per il Cliente a causa della mancanza di diligenza nell’aggiornamento di tali dati.
16.4. Easy potrà divulgare i dati personali relativi al Cliente alla Banca di Spagna, al Ministero delle Finanze e del Tesoro, all’Amministrazione Finanziaria, al Servizio Esecutivo della Commissione per la Prevenzione del Riciclaggio di Denaro e dei Reati Monetari, nonché a revisori contabili, esperti esterni in materia di antiriciclaggio e revisori della protezione dei dati personali, al fine di adempiere ai propri obblighi di legge. Easy potrà inoltre condividere i propri dati con qualsiasi Collaboratore o altro fornitore di servizi di pagamento, entità del settore finanziario, nonché con i sistemi di pagamento stessi e i fornitori di servizi tecnologici correlati a coloro che trasmettono i dati per svolgere ciascuna delle proprie attività. transazione.
16.5. Easy manterrà e conserverà le informazioni registrate per le finalità descritte per tutta la durata del rapporto contrattuale e per un ulteriore periodo di dieci (10) anni dalla cessazione e conclusione del Contratto Quadro o dei rapporti commerciali instaurati con il Cliente. Trascorso tale periodo, i suoi dati saranno cancellati, garantendo la riservatezza sia nel trattamento che nella successiva cancellazione.
16.6. Il Cliente e i suoi rappresentanti autorizzati possono esercitare i loro diritti di accesso, rettifica, limitazione, opposizione, cancellazione, portabilità dei dati e di non essere soggetti a decisioni individuali automatizzate, inviando una richiesta a Easy all’indirizzo postale sopra indicato. Allo stesso modo, sia il Cliente che i suoi rappresentanti autorizzati sono informati del loro diritto di presentare un reclamo all’Agenzia Spagnola per la Protezione dei Dati (www.aepd.es) nel caso in cui ritengano che il trattamento dei loro dati sia insoddisfacente.
17. Riservatezza
17.1. Le Parti si impegnano a trattare e mantenere riservati e riservati tutti i Dati Riservati, sia durante che dopo la durata del Contratto Quadro. Per “Informazioni Riservate” si intende qualsiasi informazione o documentazione scambiata tra le Parti durante la preparazione, la negoziazione o l’esecuzione del Contratto Quadro, anche se non specificamente identificata come tale dalla parte che li divulga.
17.2. Di conseguenza, ciascuna parte si impegna a custodire e salvaguardare rigorosamente tutti i Dati Riservati forniti dall’altra parte in relazione al Contratto Quadro, nonché a non divulgarli o fornirli, in tutto o in parte, a terzi senza il previo consenso scritto dell’altra parte, fatta eccezione per i collaboratori, appaltatori, professionisti e dipendenti di ciascuna parte che necessitano di accedere ai Dati Riservati e hanno precedentemente sottoscritto con la parte interessata un accordo di riservatezza contenente obblighi simili o equivalenti a quelli stabiliti nel Contratto Quadro. Inoltre, tale consenso non è richiesto quando un’autorità amministrativa o giudiziaria, una legge o una sentenza definitiva impongono l’obbligo di agevolare o divulgare tali informazioni.
18. Durata, risoluzione e modifica dell'accordo quadro
18.1. Il Contratto Quadro rimarrà in vigore a tempo indeterminato. Ciononostante, ciascuna parte può recedere dal Contratto Quadro in qualsiasi momento, a condizione che ne dia un preavviso di un (1) mese prima della data di risoluzione prevista.
18.2. Prima della risoluzione del Contratto, Easy completerà tutte le transazioni di pagamento in sospeso, versando al Cliente il saldo che, ove applicabile, si sarà stabilito a suo favore sul conto di pagamento, al netto delle commissioni e delle spese pertinenti.
18.3. Easy può proporre modifiche alle condizioni contrattuali, dandone preavviso di almeno un (1) mese (o due (2) mesi nel caso di microimprese) prima che le modifiche proposte entrino in vigore. Il Cliente può accettare o rifiutare le modifiche al Contratto Quadro prima della loro data di entrata in vigore, utilizzando lo stesso mezzo con cui le modifiche gli sono state comunicate. Tuttavia, eventuali modifiche inequivocabilmente più favorevoli al Cliente potranno essere applicate immediatamente. In tali casi, si riterrà che il Cliente abbia accettato le modifiche se non comunica a Easy la sua mancata accettazione prima della data di entrata in vigore proposta delle modifiche.
18.4. Se il Cliente è una microimpresa, (a) può recedere dal Contratto Quadro in qualsiasi momento, senza preavviso, nel qual caso Easy elaborerà la risoluzione entro ventiquattro (24) ore dal ricevimento della richiesta del Cliente; (b) dovrà pagare a Easy eventuali commissioni o spese di risoluzione concordate se il Contratto Quadro è in vigore da meno di sei mesi; e (c) si riterrà che abbia accettato qualsiasi modifica alle condizioni a meno che non comunichi a Easy il suo rifiuto prima della data di entrata in vigore proposta delle modifiche, nel qual caso il Cliente avrà il diritto di recedere dal Contratto Quadro senza alcun costo, con effetto in qualsiasi momento prima che le modifiche siano entrate in vigore, fatto salvo quanto previsto alla lettera (a).
19. Diritto applicabile, competenza giurisdizionale e procedimenti di reclamo
19.1. Il Contratto Quadro è regolato dal diritto comune spagnolo.
19.2. Le Parti, rinunciando espressamente a qualsiasi altra giurisdizione a cui potrebbero altrimenti avere diritto, concordano di sottoporre qualsiasi controversia derivante dal Contratto Quadro o in relazione allo stesso alla giurisdizione esclusiva dei Tribunali della città di Madrid, luogo di adempimento degli obblighi derivanti dal Contratto Quadro.
19.3. Easy dispone di un servizio di assistenza clienti per gestire e risolvere eventuali reclami e richieste di risarcimento presentati dal Cliente in relazione al Contratto Quadro o ai Servizi. I termini che regolano questo servizio sono stabiliti nel suo regolamento operativo, disponibile sul sito web di Easy. Il Cliente è tenuto a contattare questo servizio prima di presentare qualsiasi reclamo alla Banca di Spagna.