TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO CORPORATE EASY PAYMNENT
Índice
1. Identificación de piezas
1.1. Por un lado, Easy Payment and Finance, E.P., S.A., con número de IVA A85785905, con sede registrada en Calle Leganitos 47, Planta 9ª, 28013 Madrid, registrada en el Registro Mercantil y Mercantiles de Madrid, Folio M-488476, Volumen 27111 («Easy»). Easy es una entidad de pagos regulada y supervisada por el Banco de España (C/ Alcalá 48, 28014 Madrid, España), registrada en su Registro Especial de Instituciones de Pago con el número 6849. Su actividad incluye la prestación de servicios de pago.
1.2. Por otro lado, la persona física o jurídica que celebra este acuerdo marco de servicios de pago, identificada en el formulario contractual adjunto como un anexo a este acuerdo marco («Cliente»).
2. Acuerdo de Exclusividad
2.1. Las cláusulas de este documento y las adiciones relacionadas, acordadas de vez en cuando entre las partes, constituyen un contrato único y completo que incluye todas las condiciones contractuales que rigen la relación entre las partes y la prestación de los servicios contemplados en el presente («Acuerdo Marco»). En caso de inconsistencias, prevalecerán los términos establecidos en los suplementos sobre los establecidos en estas cláusulas.
2.2. El Acuerdo Marco puede celebrarse electrónicamente, y a partir de ese momento adquirirá pleno efecto legal. El cliente reconoce que una firma electrónica tendrá el mismo valor legal que una firma manuscrita en un documento físico. Dependiendo del estado del Cliente o del acuerdo entre las partes, el Cliente puede solicitar y recibir una copia del Acuerdo Marco y del folleto que contenga la información legalmente requerida y las condiciones contractuales, en formato papel o en cualquier otro soporte duradero.
2.3. El Acuerdo Marco podrá celebrarse en español o inglés, a discreción del Cliente. La prestación de servicios y comunicaciones entre las partes se realizará en el lenguaje del Acuerdo Marco, salvo que se acuerde lo contrario entre las partes.
3. Objetivo
3.1. El alcance de este Acuerdo Marco incluye servicios relacionados con el cambio de divisas; la ejecución de transacciones de pago, incluida la transferencia de fondos, a través de una cuenta de pago que poseas tú u otro proveedor de servicios de pago; la emisión de instrumentos de pago y la adquisición de transacciones de pago; y transferencias de dinero («Servicios»). Los Servicios están regulados por el Real Decreto-Ley 19/2018, de 23 de noviembre, sobre servicios de pago y otras medidas urgentes en materia financiera («Ley de Servicios de Pago») y su reglamento de aplicación.
3.2. Se acuerda expresamente que el Cliente no es un consumidor en el sentido de la Ley de Servicios de Pago (un consumidor se define como una persona física que actúa con fines distintos a su comercio, negocio o profesión en contratos de servicios de pago).
3.3. Además, se acuerda expresamente que ciertas disposiciones de la Ley de Servicios de Pago, o sus reglamentos de aplicación, que son opcionales entre las partes, no se aplicarán si el Cliente no es un consumidor o una microempresa en el sentido de la Ley de Servicios de Pago. Para evitar dudas, una microempresa se define como una entidad que incluye tanto a personas físicas dedicadas a actividades profesionales o empresariales, como a personas jurídicas que emplean a menos de diez personas y cuyos ingresos anuales o balance total no superen los dos millones de euros en el momento de la firma del contrato de servicios de pagos, de acuerdo con los criterios establecidos en los artículos 1, 2(1) y (3) del Anexo de la Recomendación de la Comisión de 6 de mayo de 2003 relativa a la definición de micro, pequeñas y medianas empresas. Por ejemplo, esta exclusión se aplica específicamente a la totalidad del Título II y a los artículos 35.1, 36.3, 44, 46, 48, 49, 52, 60 y 61 de la Ley de Servicios de Pago.
3.4. El Cliente podrá utilizar los Servicios tanto como pagador como beneficiario y será designado como tal en el Acuerdo Marco, según corresponda, asumiendo los derechos y obligaciones derivados del papel específico que asuma en cada transacción ejecutada bajo este Acuerdo Marco.
3.5. El Cliente se compromete a informar a Easy de cualquier cambio en su situación personal y/o económica que pueda afectar su estatus como usuario de los Servicios (consumidor, no consumidor o microempresa).
3.6. Easy mantiene relaciones comerciales con personas físicas o jurídicas («Colaborador») que, a través de sitios digitales accesibles por Internet o aplicaciones o herramientas de software para dispositivos móviles u otros medios electrónicos o telemáticos («Interface»), proporcionan al Cliente acceso a los servicios de pago de Easy cuando estos servicios ofrecen un Colaborador requieren transacciones de pago, sin que esto implique, bajo ninguna circunstancia, que el Contribuyente preste servicios de pago en nombre de Easy. El Cliente acepta expresa e irrevocablemente que, en tales casos, Easy puede requerir que las comunicaciones, acciones o transacciones bajo el Acuerdo Marco se ejecuten o canalizen, total o parcialmente, electrónicamente a través de la Interfaz de Colaboradores correspondiente.
3.7. En los casos indicados en la cláusula 3.6 anterior, el Cliente acepta y reconoce que su relación con Easy estará regida exclusivamente por este Acuerdo Marco y que Easy no tiene ninguna relación contractual entre el Cliente y el Colaborador.
4. Representaciones y garantías por parte del cliente
El Cliente representa y garantiza que:
a) Tienen plena capacidad legal para contratar y actuar libre y voluntariamente mediante la entrada de los Servicios.
b) Si el Cliente es una entidad jurídica, esta está debidamente constituida y existe válidamente según la ley aplicable, y las personas físicas que actúan en su nombre al entrar en los Servicios tienen la debida autoridad.
c) Los Servicios contratados se utilizarán exclusivamente con fines profesionales, comerciales o empresariales, reconociendo que las leyes de protección al consumidor, en particular aquellas derivadas del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley General de Protección de Consumidores y Usuarios, no se aplican a los Servicios.
d) Toda la información y documentación proporcionadas a Easy por el Cliente es precisa, completa y, cuando corresponda, una copia fiel del original.
e) Easy ha puesto a disposición, de manera fácilmente accesible, toda la información legalmente requerida sobre las condiciones de prestación de los Servicios, teniendo en cuenta el estatus del Cliente. El Cliente confirma que ha revisado cuidadosamente esta política y este Acuerdo Marco antes de aceptar entrar en cualquier Servicio, incluso cuando dicho consentimiento se proporciona electrónicamente haciendo clic en el botón «Aceptar».
5. Conoce a tu cliente (KYC) y prevención de fraudes
5.1. El cliente está obligado a proporcionar a Easy en todo momento cualquier información o documentación solicitada, considerada necesaria o relevante para la adquisición o actualización de las obligaciones de Know-Your-Customer («KYC») que Easy debe cumplir. Esto incluye, pero no se limita a, información relacionada con su identidad, capacidad, estatus legal, titularidad beneficiaria, naturaleza de sus actividades financieras, comerciales o profesionales, solvencia crediticia y situación económica. En los casos en que el Cliente sea una entidad jurídica, esto se extiende a la identidad y capacidad de los representantes legales y/o administradores que actúan en nombre de la entidad en el uso de los Servicios. También incluye a las personas físicas que actúan en nombre del Cliente, sus beneficiarios finales y todas las personas físicas o jurídicas implicadas en la cadena de control, todo ello conforme a las normas, políticas y procedimientos de control y cumplimiento normativo establecidos por Easy en todo momento, y en cumplimiento de las normativas contra el blanqueo de capitales y la prevención de la financiación del terrorismo. así como cualquier otro requisito fiscal o legal aplicable.
5.2. El Cliente se compromete a cooperar activamente en la prevención, detección e investigación de cualquier actividad fraudulenta o ilegal asociada con los Servicios. Esta colaboración se extiende a la implementación de las medidas descritas en las normativas, políticas o procedimientos de control y cumplimiento normativo que Easy considera necesarios. Easy se reserva el derecho de suspender o bloquear la prestación de los Servicios, o de rescindir unilateralmente el Acuerdo Marco, si existen sospechas, señales o incidentes relacionados con dichas actividades.
5.3. El Cliente autoriza expresa e irrevocablemente a Easy, a su discreción, a (a) verificar la exactitud de la información o documentación obtenida del Cliente, confirmar sus fuentes de ingresos o actividades económicas, incluyendo pero no limitándose a solicitar información o documentación en nombre del Cliente a cualquier entidad pública o privada; o (b) informar de cualquier información o incidente relacionado con los asuntos previstos en esta cláusula al Banco de España, a las autoridades antiblanqueadoras y antiterroristas, a la Policía Estatal o a las fuerzas del orden, o a cualquier otra autoridad competente. Esto también incluye la comunicación con instituciones de crédito u otros proveedores de servicios de pago en relación con la transacción, compartiendo la información o detalles necesarios del incidente cuando se considere oportuno.
5.4. Cuando la contratación de los Servicios se realiza a través de la Interfaz de un Colaborador, el Cliente acepta expresa e irrevocablemente que Easy puede solicitar que la provisión de la información o documentación mencionada en las cláusulas anteriores se realice a través del Colaborador, y autoriza expresa e irrevocablemente a Easy a recibir del Colaborador dicha información o documentación obtenida por este último.
6. Correspondencia
6.1. Todas las notificaciones, transmisiones de información, órdenes, instrucciones o correspondencia general entre las partes deberán realizarse mediante los medios de comunicación a distancia disponibles para Easy en todo momento, incluyendo potencialmente por medios telemáticos, electrónicos, telefónicos u similares. Sin embargo, Easy se reserva el derecho de utilizar métodos alternativos de comunicación, como correspondencia en papel, correo regular o servicios de mensajería, cuando se considere necesario o beneficioso por razones operativas, técnicas o legales. En casos que involucren a varios propietarios de productos o servicios, un aviso se considerará válido al transmitirse a cualquiera de ellos.
6.2. Los datos de contacto para la correspondencia serán los especificados en los considerandos y en el anexo correspondiente adjunto al Acuerdo Marco para Fácil, así como los proporcionados en el formulario de suscripción para el Cliente. Cualquier cambio en estos datos de contacto debe comunicarse rápidamente a la otra parte. El Cliente acepta expresamente que cualquier cambio en la oficina registrada de Easy publicado en un boletín oficial se considerará efectivo como notificación de dicho cambio.
6.3. Cuando la conclusión de los Servicios se realiza a través de una Interfaz de Colaborador, el Cliente acepta expresa e irrevocablemente que Easy puede solicitar que las comunicaciones y transacciones asociadas al Acuerdo Marco o a los Servicios, incluyendo, sin limitación, solicitudes de órdenes de pago o notificaciones relativas a cambios en el Acuerdo Marco o en los Servicios, se crean a través de la Interfaz de Colaboradores.
7. Acceso o uso de los servicios
7.1. El Cliente accederá y utilizará los Servicios por medios electrónicos, telemáticos o telefónicos puestos a disposición por Easy en cualquier momento, lo que puede incluir sitios digitales accesibles a través de Internet, aplicaciones para dispositivos móviles u otras herramientas de software.
7.2. El acceso o uso del Cliente a los Servicios deberá realizarse de forma segura, utilizando los métodos de autenticación o verificación de identidad requeridos por Easy en todo momento, que pueden incluir, pero no se limitan a, códigos de acceso, números de identificación personales, contraseñas o documentos electrónicos oficiales de identificación. Estos métodos de autenticación serán personales y no transferibles.
7.3. En situaciones que requieran la aplicación de medidas avanzadas de autenticación para acceder o utilizar los Servicios bajo normativas europeas o españolas, Easy puede requerir que el Cliente realice acciones adicionales de autenticación consideradas necesarias, incluyendo verificación por SMS, notificaciones de dispositivos móviles, autenticación biométrica o el uso de aplicaciones de autenticación.
7.4. El Cliente es responsable del mantenimiento seguro de los métodos de autenticación proporcionados por Easy, garantizando su uso correcto y confidencialidad. En caso de pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de estos métodos de autenticación, el cliente está obligado a notificar inmediatamente a Easy para que se implementen las medidas de seguridad adecuadas (como interrumpir o bloquear transacciones de pago). Por razones de seguridad, el uso repetido e incorrecto de métodos de autenticación puede resultar en su invalidación y en la interrupción o bloqueo temporal de las transacciones de pago asociadas.
7.5. Todas las acciones realizadas por el Cliente utilizando los métodos de autenticación proporcionados por Easy se consideran válidas, precisas y autorizadas por el Cliente. Estos métodos de autenticación sustituirán la necesidad de la firma física del cliente y tendrán pleno efecto legal. Para ello, los datos asignados electrónicamente serán considerados para todos los fines y tendrán el mismo valor legal que la firma manuscrita del Cliente en los documentos físicos.
7.6. Easy se compromete a proporcionar medios tecnológicos razonables para facilitar su acceso o uso continuado de los Servicios, pero se reserva el derecho de interrumpir o restringir ocasionalmente el acceso para operaciones de mantenimiento en sus sistemas o recursos tecnológicos o cuando se considere necesario conforme a sus políticas de prevención de fraude u obligaciones regulatorias, en particular a petición de una autoridad competente.
7.7. Easy no será responsable por daños o pérdidas sufridas por el Cliente o cualquier tercero debido a factores fuera del control razonable de Easy, incluyendo pero no limitándose a fallos en sistemas electrónicos o telemáticos, acciones no autorizadas de terceros, virus informáticos, fallos o desconexiones en la operación y acceso a Internet. Además, Easy no será responsable por pérdidas o apropiaciones indebidas derivadas del uso no autorizado, incorrecto, negligente o fraudulento de métodos de identificación o autenticación.
7.8. El Cliente autoriza irrevocablemente a Easy a grabar registros informáticos y telemáticos relacionados con el acceso o uso de los Servicios a través de canales remotos, en cumplimiento de las leyes aplicables. El cliente reconoce la admisibilidad de dichas grabaciones como prueba en cualquier procedimiento legal o extrajudicial.
7.9. Easy puede utilizar dichos registros para verificar el contenido de las órdenes o instrucciones del Cliente en caso de discrepancias y puede divulgar dichos registros si lo exige una orden legal o judicial. En caso de disputa relacionada con pedidos o instrucciones emitidas por el Cliente, el Cliente podrá solicitar acceso o una transcripción escrita de los registros relevantes. 7.10. Cuando los Servicios se contratan a través de la Interfaz del Colaborador, el Cliente acepta expresa e irrevocablemente que Easy puede solicitar que el acceso o uso de los Servicios se realice a través de la Interfaz del Colaborador, aplicando medidas de seguridad en lugar de o complementarias a las descritas en las cláusulas anteriores.
8. Condiciones financieras de los servicios
8.1. Las tarifas, cargos y tipos de cambio aplicables al Cliente por los Servicios, así como las demás condiciones económicas aplicables al Cliente, incluidas cualquier garantía de cumplimiento de sus obligaciones, se detallan en el anexo correspondiente adjunto al Acuerdo Marco. Ambas partes coinciden en que los términos financieros especificados en el anexo se aplicarán en todos los casos, independientemente de si se mencionan individual o explícitamente en otras cláusulas del Acuerdo Marco.
8.2. El Cliente autoriza la deducción de Facilidad de las tasas y cargos aplicables de cualquier cantidad transferida de la que el Cliente sea beneficiario. Además, Easy está autorizada a debitar cualquier comisión y gasto debido por la provisión del Sistema a las cuentas de pago de Easy o a cualquier otra cuenta bancaria o cuenta de pago a nombre del Cliente con entidades externas. Para ello, el Cliente acepta ejecutar cualquier mandato bancario o formulario de orden permanente solicitado por Easy
8.3. El Cliente también autoriza a Easy a saldar cualquier deuda pendiente, líquida y pagadera a Easy por el Cliente, en cualquier momento e incluso después de la finalización de los Servicios. Easy tiene derecho a utilizar los saldos disponibles en la cuenta de pagos para liquidar cualquier cantidad que deba el cliente.
8.4. Cuando la contratación de los Servicios se realiza a través de una Interfaz del Colaborador, el Cliente acepta expresa e irrevocablemente (a) que puede ser informado de las condiciones económicas de los Servicios por el Colaborador, (b) que las condiciones económicas aplicables a los Servicios pueden ser las acordadas por el Colaborador con el Cliente, (c) que la facturación y recaudación de cualquier importe asociado a los Servicios pueda ser realizada o gestionada por el Colaborador, y (d) que cualquier otro derecho de Easy establecido en esta cláusula 8 podrá ser ejercido por el Contribuyente.
9. Cuenta de pagos y protección de fondos del cliente
9.1. La prestación de los Servicios puede requerir la apertura de una o más cuentas de pago a nombre del Cliente, dependiendo del modo de operación elegido por el Cliente. Los fondos recibidos en una cuenta de pago no constituyen depósitos, dinero electrónico u otros fondos reembolsables, y su propósito se limita únicamente a la ejecución de transacciones de pago para el cumplimiento del Acuerdo Marco.
9.2. Easy informará de inmediato al Cliente de la confirmación de cada apertura de cuenta de pago o, cuando proceda, de la decisión de rechazar dicha apertura, así como de los casos de bloqueo o cierre de dichas cuentas previstas en el Acuerdo Marco.
9.3. La titularidad de las cuentas de pagos es nominativa y no transferible. Sin embargo, dependiendo del estatus del cliente y la naturaleza de los servicios, puede admitirse la titularidad de una empresa individual o la existencia simultánea de varios titulares de cuentas (co-titulares).
9.4. En el caso de varios titulares de cuentas, todas las referencias al Cliente en el Acuerdo Marco se considerarán aplicables a cada uno de ellos. Cada uno de ellos podrá acceder o utilizar la Cuenta de Pago o los Servicios, asumiendo conjunta y solidariamente todos los derechos y obligaciones derivados de las acciones tomadas por cada uno, y las notificaciones hechas a uno de ellos serán consideradas efectivas contra los demás.
9.5. De manera similar, el Cliente puede permitir que un no titular de tarjeta acceda o utilice la cuenta de pago o los Servicios, siempre que esto sea un requisito previo para que el Cliente complete un formulario para no titulares autorizados de tarjeta, que se adjuntará como anexo al Acuerdo Marco. El cliente acepta expresamente estar vinculado por las acciones tomadas por el no propietario autorizado respecto al acceso o uso de la cuenta o servicios de pago, como si tales acciones hubieran sido tomadas por el propio cliente.
9.6. No obstante lo anterior, si Easy recibe instrucciones contradictorias de cocontroladores o no propietarios autorizados, Easy se reserva el derecho de decidir si actúa o ignora dichas instrucciones y no acepta responsabilidad por los resultados, daños o pérdidas que puedan derivar de actuar o ignorar dichas instrucciones.
9.7. Sujeto a las disposiciones de esta cláusula, el Cliente puede estipular que ciertas transacciones de pago requieren autorización conjunta, lo que implica la participación de más de un cotitular o de una persona no autorizada para su ejecución. El Cliente reconoce expresamente y acepta que, en tales casos, Easy puede imponer restricciones a los medios o canales disponibles para la transmisión de dichos pedidos.
9.8. Si la cuenta de pago no registra ninguna transacción durante un periodo de un (1) año natural, Easy se reserva el derecho de cerrar la cuenta, transfiriendo los fondos restantes a otra cuenta especificada por el Cliente. A efectos de esta cláusula, los depósitos y retiradas de fondos realizados por el propio Cliente no constituyen una transacción.
9.9. Easy proporcionará al Cliente información relativa a las transacciones de pago realizadas bajo el Acuerdo Marco, conservando la prueba, los registros y la documentación de las transacciones realizadas en archivos digitales durante los periodos de conservación previstos por la ley.
9.10. Los fondos recibidos por Easy en nombre de cada cliente siempre estarán separados de los fondos de cualquier otra persona física o jurídica. Mientras Easy retenga los fondos y hasta que se entreguen al beneficiario o se transfieran a otro proveedor de servicios de pago al final del día hábil siguiente al día en que se recibieron, estos fondos se depositarán en una o más cuentas separadas en una entidad bancaria. Los fondos mantenidos en cuentas segregadas estarán protegidos y, en caso de procedimientos de insolvencia de Easy, el Cliente tendrá un derecho inequívoco de segregación respecto a dichas cuentas, a pesar de cualquier reclamación de otros acreedores de Easy.
10. Identificador único de cliente
10.1. Para la ejecución exitosa de una Orden de Pago, el Cliente debe proporcionar a Easy su identificador único, que puede ser el IBAN (Número de Cuenta Bancaria Internacional), el BIC (Código de Identificación Empresarial) o cualquier otra combinación de letras, números o símbolos asignados por Easy al Cliente para este propósito.
10.2. Easy no será responsable de la no ejecución o ejecución defectuosa de una transacción de pago si el identificador único proporcionado por el Cliente es incorrecto. Sin embargo, en estos casos, Easy hará esfuerzos razonables para recuperar los fondos de la transacción de pago. Si la recuperación de fondos resulta imposible, y a petición escrita, Easy proporcionará al cliente toda la información disponible, potencialmente útil para el cliente, para iniciar acciones legales para la recuperación de los fondos.
11. Autorización de Transacciones de Pago
11.1. Las transacciones de pago se consideran autorizadas cuando el Cliente proporciona su consentimiento previo por escrito, utilizando los formularios, recursos o canales electrónicos o telemáticos puestos a disposición por Easy en cualquier momento y con la autenticación correcta de la parte ejecutante. Una vez autorizadas por el Cliente, las transacciones de pago no pueden ser revocadas y se consideran irrevocables, salvo en los casos en que la legislación obligatoria establezca expresamente lo contrario.
11.2. El momento en que se recibe una orden para la ejecución de una orden de pago es el momento en que Easy recibe dicha orden. Si el momento de recepción coincide en un día no laborable para Easy, se considera que la orden de pago se ha recibido el siguiente día laborable. De manera similar, cualquier orden de pago recibida por Easy después del tiempo indicado en el anexo al Acuerdo Marco se considerará recibida el siguiente día hábil.
11.3. Si las Partes acuerdan que la ejecución de la Orden de Pago comenzará en una fecha específica, al final de un periodo definido o el día en que los fondos estén disponibles para Easy, el momento de recepción de la Orden se considerará el día acordado. Si ese día no es un día hábil para el proveedor de servicios de pago, se considera que la orden de pago se ha recibido el siguiente día laborable.
11.4. Tras la recepción de la Orden de Pago, su ejecución está sujeta a que el Cliente disponga de saldo suficiente en su cuenta para realizar la transacción, el pago de las tasas o cargos correspondientes a Easy y la presencia en la Orden de Pago de información completa, precisa y legible necesaria para el procesamiento. Para ello, la información debe proporcionarse en el formato y el plazo requerido por Easy, de acuerdo con los formularios previamente proporcionados para tal fin.
11.5. Si Easy se niega a ejecutar una orden de pago, deberá informar al Cliente de esta decisión y, en la medida de lo posible, de los motivos de la negativa, así como del procedimiento para corregir cualquier error que haya podido haber llevado a la negativa. Todos los pedidos rechazados por Easy se consideran no recibidos.
12. Duración de la ejecución, fecha de valor y disponibilidad de fondos
12.1. Salvo que las Partes acuerden el plazo para la ejecución de las Órdenes de Pago, conforme a la cláusula 11.3 anterior, Easy ejecutará las Órdenes de Pago antes del final del Día Hábil siguiente a la recepción de la Orden de Pago para: (a) Transacciones de pago en euros; (b) transacciones de pago nacionales en la moneda de un Estado miembro no perteneciente a la zona euro; o (c) transacciones de pago que implican únicamente la conversión de divisas entre el euro y la moneda de un Estado miembro no perteneciente a la zona euro y, en el caso de transacciones de pago transfronterizas, cuando la transferencia transfronteriza se realiza en euro.
12.2. Las transacciones de pago dentro de la Unión Europea que no estén cubiertas por la cláusula 12.1 anterior podrán ser ejecutadas por Easy en un plazo de cuatro (4) días laborables desde la recepción de la orden de pago
12.3. Las transacciones de pago no cubiertas por las cláusulas 12.1 y 12.2 anteriores no están sujetas a los términos anteriores y, en cualquier caso, deben cumplir con los términos establecidos para cada transacción específica.
12.4. La fecha de valor para acreditar la cuenta del Beneficiario no puede ser posterior al Día Hábil en que se acreditó el importe de la Transacción de Pago en la cuenta del Beneficiario. Easy garantiza que el importe de la transacción de pago esté disponible para el beneficiario inmediatamente después de haberse acreditado en la cuenta de Easy, siempre que, en relación con Easy: (a) no haya conversión de divisa, o (b) exista una conversión de divisa entre el euro y la moneda de un Estado miembro, o entre las monedas de dos Estados miembros.
12.5. La fecha de valor del débito desde la cuenta de pago del pagador no puede ser anterior al momento en que se debita el importe de la transacción de pago desde esa cuenta.
13. Transacciones de pago no autorizadas o ejecutadas de forma incorrecta
13.1. Si el Cliente toma conocimiento de una transacción de pago no autorizada o ejecutada de forma incorrecta, el Cliente está obligado a notificar inmediatamente a Easy por correo electrónico a la dirección indicada en el anexo correspondiente a este Acuerdo Marco, permitiendo así a Easy tomar las medidas correctivas necesarias. Dicha comunicación debe realizarse en un plazo máximo de treinta (30) días desde la fecha del débito.
13.2. En caso de ejecución de una transacción no autorizada, Easy reembolsará al Cliente, como pagador, el importe de la transacción no autorizada a más tardar al final del día hábil siguiente al que Easy tomó conocimiento de la transacción, restaurando la cuenta de pago debitada en el estado en el que habría estado si la transacción no autorizada no se hubiera producido.
13.3. La reincorporación y los plazos establecidos en la cláusula 13.2 no se aplicarán si Easy tiene motivos razonables para sospechar fraude. En tales casos, Easy se reserva el derecho de retener el reembolso y tomar las medidas necesarias conforme a la normativa aplicable, o si el Cliente demuestra que la transacción no ha sido autenticada, registrada y contabilizada correctamente. Para los clientes con estatus de microempresa, el reembolso no se aplica si Easy puede demostrar que la transacción fue correctamente autenticada, registrada y contabilizada y que no se vio afectada por un fallo técnico u otras deficiencias.
14. Responsabilidad de la ejecución de transacciones de pago
14.1. Las Partes reconocen y acuerdan que las disposiciones contenidas en esta cláusula 14 solo se aplicarán cuando el Cliente tenga el estatus de microempresa.
14.2. En los casos en que las órdenes de pago son iniciadas directamente por el Cliente, como pagador:
a) Easy es responsable de la correcta ejecución de la transacción de pago, salvo que pueda demostrar al Cliente y, cuando proceda, al proveedor de servicios de pago del beneficiario, que el pago ha sido recibido por este último proveedor conforme a las condiciones establecidas en la cláusula 9 del Acuerdo Marco y los términos de la ley. En tal caso, el proveedor de servicios de pago del beneficiario es responsable de garantizar la correcta ejecución de la transacción de pago al beneficiario.
b) Si Easy es responsable bajo las condiciones establecidas en el párrafo (a), Easy reembolsará rápidamente al pagador el importe de la Transacción de Pago no ejecutada o ejecutada incorrectamente y, si es necesario, restaurará el saldo de la Cuenta de Pago al estado en el que habría estado si la Transacción de Pago incorrecta no se hubiera producido. La fecha de valor para acreditar la cuenta de pago del cliente no puede ser posterior a la fecha en la que se debió el importe.
c) Cuando el proveedor de servicios de pago del beneficiario sea responsable, deberá poner inmediatamente a disposición del beneficiario la cantidad necesaria para la transacción de pago y, si es necesario, acreditar la cantidad correspondiente en la cuenta de pago del beneficiario. La fecha de valor del pago en la cuenta de pago del beneficiario no puede ser posterior a la fecha en la que PAGO FÁCIL y el importe deberán corresponder en caso de una transacción exitosa, de acuerdo con las condiciones establecidas en la cláusula 9 y las disposiciones legales aplicables.
d) En caso de ejecución tardía de una transacción de pago, el proveedor de servicios de pago del beneficiario deberá asegurarse de que, a petición del proveedor de servicios de pago del pagador que actúe en su nombre, la fecha de valor del pago en la cuenta de pago del beneficiario no sea posterior a la fecha en que se debía exigir el importe si la transacción se hubiera ejecutado correctamente. (e) Cuando una transacción de pago no se ejecuta o se ejecuta de manera defectuosa y el pagador ha iniciado la orden de pago, el proveedor de servicios de pago del pagador deberá, a petición, rastrear inmediatamente la transacción de pago y notificar al pagador los resultados, sin coste alguno para el pagador.
14.3. En el caso de órdenes de pago iniciadas por o a través del beneficiario:
a) El proveedor de servicios de pago del beneficiario será responsable de la correcta transmisión de la orden de pago al proveedor de servicios de pago del pagador, de acuerdo con la Cláusula 9 del Acuerdo Marco y las disposiciones legales aplicables, y deberá devolver inmediatamente el importe de la orden de pago al proveedor de servicios de pago del pagador.
b) El proveedor de servicios de pago del beneficiario será responsable del procesamiento adecuado de la orden de pago conforme a las disposiciones legales aplicables y deberá garantizar que el importe de la transacción de pago se devuelva y se ponga a disposición del beneficiario inmediatamente al recibirlo en la cuenta del beneficiario.
c) La fecha de valor correspondiente a la acreditación del importe en la cuenta de pago del beneficiario, incluso en caso de retraso en la transmisión de la orden de pago, no podrá ser posterior a la fecha de valor que se habría asignado al importe si la transacción se hubiera ejecutado correctamente.
d) En caso de no ejecución o ejecución defectuosa de una transacción de pago, el proveedor de servicios de pago del beneficiario deberá, a solicitud e independientemente de la responsabilidad determinada en virtud de este párrafo, rastrear inmediatamente la transacción de pago y comunicar sus resultados al beneficiario, sin coste alguno para el beneficiario.
(e) En los casos en que las órdenes de pago no se ejecuten o se ejecuten mal y el proveedor de servicios de pago del beneficiario no sea responsable, el proveedor de servicios de pago del pagador será responsable ante el pagador y deberá devolverle, según lo ocurra y sin demora indebida, el importe de la transacción de pago no ejecutada o mal ejecutada y restituirá la cuenta de pago debitada al pagador estado en el que habría estado si la transacción de pago defectuosa no se hubiera producido. La fecha de valor para el pago en la cuenta de pago del pagador no puede ser posterior a la fecha en la que se debió el importe.
(f) Las obligaciones del proveedor de servicios de pago del pagador mencionado en el párrafo (e) no se aplicarán si el proveedor de servicios de pago del pagador puede demostrar que el proveedor de servicios de pago del beneficiario ha recibido el importe de la transacción de pago, incluso si el pago se ha retrasado. En tales casos, el proveedor de servicios de pago del beneficiario asignará una fecha de valor para el crédito del importe en la cuenta de pago del beneficiario que no sea posterior la fecha en la que se habría vencido la cantidad si la transacción se hubiera realizado correctamente.
14.4. La responsabilidad de Easy, como proveedor de servicios de pago hacia el pagador o beneficiario descrito en los párrafos anteriores, se entenderá sin perjuicio de cualquier causa de exención de responsabilidad del proveedor de servicios de pago que pueda surgir en relación con las transacciones de pago, de acuerdo con las condiciones establecidas por las leyes y regulaciones aplicables y el Acuerdo Marco. Esto incluye, pero no se limita a, circunstancias en las que: (a) el usuario del servicio de pago no notifica una transacción reclamada dentro del plazo establecido; (b) el identificador único proporcionado por el usuario del servicio de pago es incorrecto; (c) ocurren circunstancias excepcionales e imprevisibles fuera del control del proveedor de servicios de pago, cuyas consecuencias habrían sido inevitables a pesar de todos los esfuerzos razonables por evitarlas; o (d) se imponen otras obligaciones legales a un proveedor de servicios de pago.
15. Limitación de responsabilidad
15.1. Easy no será considerada responsable en caso de circunstancias excepcionales e imprevisibles fuera de su control, cuyas consecuencias habrían sido inevitables a pesar de todos los esfuerzos razonables por evitar el daño, o en casos en los que se le impongan otras obligaciones legales.
15.2. Sin perjuicio de los términos establecidos en otras cláusulas del Acuerdo Marco, y salvo que lo disponga lo contrario por leyes obligatorias, las Partes acuerdan que la responsabilidad máxima de Easy por daños derivados del Acuerdo Marco se limitará, en términos económicos, al importe total de honorarios y comisiones realmente recaudados por Easy del Cliente bajo este Acuerdo Marco durante los doce (12) meses previos al incidente que causó el daño.
15.3. Bajo ninguna circunstancia Easy será responsable ante el Cliente por daños indirectos o beneficios perdidos, como pérdida de ingresos, pérdida de clientes, daño a la reputación o conceptos equivalentes que no sean directamente atribuibles al daño causado.
15.4. Cuando los Servicios se contratan a través de una Interfaz de Colaborador, el Cliente acepta expresa e irrevocablemente que Easy no tendrá responsabilidad ante el Cliente, ya sea contractual o no contractual, por cualquier daño de cualquier naturaleza asociado o derivado de cualquier relación contractual entre el Cliente y el Colaborador.
16. Protección de los datos personales
16.1. De conformidad con las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 sobre la Protección de Datos Personales («RGPD») y otras leyes aplicables de protección de datos, los firmantes y las Partes acuerdan expresamente que los datos personales proporcionados u obtenidos en virtud de la celebración o ejecución del Acuerdo Marco serán incorporados a un archivo automatizado controlado por Easy, que garantiza que los datos serán tratados con las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar su protección.
16.2 La base legal para el tratamiento de datos personales obtenidos bajo este Acuerdo Marco es su consentimiento, así como el interés legítimo de Easy en tratar dichos datos para prestar los servicios acordados. Los datos personales tratados conforme al Acuerdo Marco serán tratados por Easy para los siguientes fines:
a) Gestionar las formalidades para unirse a los Servicios solicitados, así como llevar a cabo las operaciones y transacciones requeridas por cualquier medio;
b) Realizar comprobaciones relacionadas con la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, realizar la debida diligencia de los clientes, recopilar estadísticas para mejorar las herramientas de Easy, gestionar solicitudes relacionadas con los derechos de las personas y gestionar los recursos técnicos de Easy;
c) Gestionar el Servicio al Cliente, gestionar los mecanismos de identificación y los sistemas de contraseñas de los Clientes, así como mantener relaciones comerciales, para las cuales Easy puede enviar alertas o notificaciones sobre sus actividades a su teléfono móvil, correo electrónico o cualquier otro medio de contacto a su disposición; o
d) Realizar evaluaciones de riesgos, así como la extracción y almacenamiento de datos, así como estudios estadísticos necesarios para que Easy lleve a cabo sus actividades empresariales.
16.3. El Cliente y sus representantes autorizados deben notificar por escrito todos los cambios en sus datos personales a medida que ocurran, para mantenerlos actualizados. Easy no se hará responsable de las consecuencias que puedan surgir para el cliente debido a la falta de diligencia en la actualización de dichos datos.
16.4. Easy podrá divulgar datos personales relacionados con el Cliente al Banco de España, al Ministerio de Hacienda y Hacienda, a la Administración Tributaria, al Servicio Ejecutivo de la Comisión para la Prevención del Blanqueo de Capitales y los Delitos Monetarios, así como a auditores, expertos externos en prevención de blanqueo de capitales y auditores de protección de datos personales, para cumplir con sus obligaciones legales. Easy también puede compartir sus datos con cualquier Contribuidor u otro proveedor de servicios de pago, entidad del sector financiero, así como con los propios sistemas de pago y los proveedores de servicios tecnológicos relacionados con quienes transmiten los datos para llevar a cabo cada una de sus actividades. transacción.
16.5. Easy conservará y conservará la información registrada para los fines descritos durante toda la duración de la relación contractual y por un periodo adicional de diez (10) años desde la terminación y conclusión del Acuerdo Marco o las relaciones comerciales establecidas con el Cliente. Tras este periodo, tus datos serán eliminados, garantizando la confidencialidad tanto en el procesamiento como en la posterior cancelación.
16.6. El Cliente y sus representantes autorizados pueden ejercer sus derechos de acceso, rectificación, restricción, oposición, borrado, portabilidad de datos y no estar sujetos a decisiones individuales automatizadas, enviando una solicitud a Easy a la dirección postal indicada anteriormente. Asimismo, tanto el Cliente como sus representantes autorizados son informados de su derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos (www.aepd.es) en caso de que consideren insatisfactorio el tratamiento de sus datos.
17. Confidencialidad
17.1. Las Partes se comprometen a tratar y mantener confidenciales y confidenciales todos los Datos Confidenciales, tanto durante como después del plazo del Acuerdo Marco. «Información Confidencial» significa cualquier información o documentación intercambiada entre las Partes durante la preparación, negociación o ejecución del Acuerdo Marco, incluso si no ha sido específicamente identificada como tal por la parte que la divulga.
17.2. En consecuencia, cada parte se compromete a proteger estrictamente todos los Datos Confidenciales proporcionados por la otra parte en relación con el Acuerdo Marco, así como a no divulgarlos ni proporcionarlos, total o parcialmente, a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, salvo para colaboradores, contratistas, profesionales y empleados de cada parte que necesiten acceso a los Datos Confidenciales y hayan firmado previamente un acuerdo de confidencialidad que contiene obligaciones similares o equivalentes a las establecidas en el Acuerdo Marco. Además, dicho consentimiento no es necesario cuando una autoridad administrativa o judicial, una ley o una sentencia definitiva imponen la obligación de facilitar o divulgar dicha información.
18. Duración, terminación y modificación del acuerdo marco
18.1. El Acuerdo Marco permanecerá en vigor indefinidamente. No obstante, cualquiera de las partes puede rescindir el Acuerdo Marco en cualquier momento, siempre que dé un (1) mes de antelación a la fecha programada de finalización.
18.2. Antes de la finalización del Acuerdo, Easy completará todas las transacciones de pago pendientes, pagando al Cliente el saldo que, cuando corresponda, se fijerá en su favor en la cuenta de pago, menos las comisiones y cargos correspondientes.
18.3. Easy puede proponer cambios en las condiciones contractuales, dando al menos un (1) mes de preaviso (o dos (2) meses en el caso de microempresas) antes de que los cambios propuestos entren en vigor. El Cliente podrá aceptar o rechazar enmiendas al Acuerdo Marco antes de su fecha de entrada en vigor, utilizando los mismos medios por los cuales se le comunicaron los cambios. Sin embargo, cualquier cambio que sea inequívocamente más favorable para el Cliente puede aplicarse de inmediato. En tales casos, se considerará que el Cliente ha aceptado los cambios si no notifica a Easy de su no aceptación antes de la fecha de entrada en vigor propuesta para los cambios.
18.4. Si el Cliente es una microempresa, (a) puede rescindir el Acuerdo Marco en cualquier momento, sin previo aviso, en cuyo caso Easy tramitará la terminación en un plazo de veinticuatro (24) horas desde la recepción de la solicitud del Cliente; (b) tendrá que pagar a Easy cualquier tasa o cargo acordado por la terminación si el Acuerdo Marco lleva vigente menos de seis meses; y (c) se considerará que ha aceptado cualquier cambio en los términos a menos que notifique a Easy su rechazo antes de la fecha de entrada en vigor propuesta para los cambios, en cuyo caso el Cliente tendrá derecho a retirarse del Acuerdo Marco sin coste adicional, con efecto en cualquier momento antes de que los cambios entren en vigor, sin perjuicio de las disposiciones del punto (a).
19. Legislación aplicable, jurisdicción y procedimientos de reclamación
19.1. El Acuerdo Marco se rige por el derecho común español.
19.2. Las Partes, renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción a la que de otro modo puedan tener derecho, acuerdan someter cualquier disputa derivada del Acuerdo Marco o relativa a él a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de la ciudad de Madrid, el lugar de cumplimiento de las obligaciones derivadas del Acuerdo Marco.
19.3. Easy cuenta con un servicio de atención al cliente para gestionar y resolver cualquier queja o reclamación presentada por el Cliente en relación con el Acuerdo Marco o los Servicios. Los términos que rigen este servicio se detallan en sus normas operativas, que están disponibles en la web de Easy. El cliente está obligado a contactar con este servicio antes de presentar cualquier reclamación al Banco de España.